Hallo zusammen!
Ich habe vom Service Histoire & Collection Renault aus Frankreich gerade nachfolgende eMail in französischer Sprache erhalten, bin aber dieser Sprache leider immer noch nicht mächtig. Wer wäre denn bitte mal so nett und könnte mir das deshalb ins Deutsche übersetzen? Die im Internet zu findenden Übersetzungstools haben mich nämlich irgendwie grad nicht soo richtig weitergebracht...
Cher collectionneur,
Suite ? l'envoi des courriers concernant le calendrier des WSR 2009, nous venons de recevoir le votre en retour, nous indiquant que nous de r?sider plus ? l'adresse indiqu?e.
Si vous souhaitez toujours ?tre dans notre base de collectionneurs, merci de nous faire parvenir le document ci-joint d?ment rempli, par courrier ? l'adresse suivante :
Service Histoire & Collection Renault
1967 rue du Vieux Pont de S?vres
FR-RSC BL2 1 70
92109 Boulogne Billancourt Cedex
Nous esp?rons vous revoir sur les ?v?nements ? venir pour partager ensemble un peu de la passion qui nous anime.
Bien ? vous
Service Histoire & Collection
Vielen Dank!
Service Histoire & Collection Renault - Übersetzung benötigt
-
- Beiträge: 3098
- Registriert: Di 1. Okt 2002, 02:00
- Wohnort: D-85xxx, Deutschland, Bayern, zwischen München und Wasserburg a. Inn
Service Histoire & Collection Renault - Übersetzung benötigt
Markus
No 400:
Fahren, statt putzen!
Schrauben, statt fahren...
No 400:
Fahren, statt putzen!
Schrauben, statt fahren...
Re: Service Histoire & Collection Renault - Übersetzung benötigt
Wenn du in Zukunft weiterhin Post von H&C (in Papierform) erhalten willst, dann Bitte deine neue Postadresse angeben.
Scheinbar haben sie dich angeschrieben, und der Brief ist wegen unzustellbarkeit zurückgekommen.
gruss
raffi
Scheinbar haben sie dich angeschrieben, und der Brief ist wegen unzustellbarkeit zurückgekommen.
gruss
raffi
-
- Beiträge: 3098
- Registriert: Di 1. Okt 2002, 02:00
- Wohnort: D-85xxx, Deutschland, Bayern, zwischen München und Wasserburg a. Inn
Re: Service Histoire & Collection Renault - Übersetzung benötigt
Ois klar!
Super, merci!!
Super, merci!!
Markus
No 400:
Fahren, statt putzen!
Schrauben, statt fahren...
No 400:
Fahren, statt putzen!
Schrauben, statt fahren...