Forums-Dolmetscher für englisch gesucht!
-
- Beiträge: 3098
- Registriert: Di 1. Okt 2002, 02:00
- Wohnort: D-85xxx, Deutschland, Bayern, zwischen München und Wasserburg a. Inn
Forums-Dolmetscher für englisch gesucht!
Hi@all!
Wer von Euch ist bei Übersetzungen vom deutschem ins englische 120%ig sicher in der Schriftform?
Mein Englisch ist zwar ganz gut, wenns um englisch lesen, freies sprechen und übersetzen vom englischen ins deutsche geht. Andersherum, von deutsch nach englisch, stellt eine grammatikalisch einwandfreie Übersetzung incl. möglicher Spezialbegriffe dann für mich aber eine kleine Herausforderung dar...
Deshalb meine Bitte an Euch:
Wer von Euch könnte hier ab und zu mal was für unser Forum vom deutschen ins englische übersetzen, schriftlich und grammatikalisch 120%ig?
Aus aktuellem Anlaß hätte ich jetzt grad mal 2 Texte:
1x ca. 2 Seiten und 1x ca. 0,5 Seiten (DinA4 in TimesNewRoman, 12er Schrift)
Wer hilft mir bitte? Freiwillige vor...!!!
Danke!
In diesem Zusammenhang möchte ich mich hier ganz herzlich und auch mal öffentlich bei Pierre-Francois La Faou "pflefaou" bedanken, welcher mich bisher mehr als fleißig bei diversen Übersetzung ins/vom französische/n unterstützt hat!!! VIELEN DANK!!!
Wer von Euch ist bei Übersetzungen vom deutschem ins englische 120%ig sicher in der Schriftform?
Mein Englisch ist zwar ganz gut, wenns um englisch lesen, freies sprechen und übersetzen vom englischen ins deutsche geht. Andersherum, von deutsch nach englisch, stellt eine grammatikalisch einwandfreie Übersetzung incl. möglicher Spezialbegriffe dann für mich aber eine kleine Herausforderung dar...
Deshalb meine Bitte an Euch:
Wer von Euch könnte hier ab und zu mal was für unser Forum vom deutschen ins englische übersetzen, schriftlich und grammatikalisch 120%ig?
Aus aktuellem Anlaß hätte ich jetzt grad mal 2 Texte:
1x ca. 2 Seiten und 1x ca. 0,5 Seiten (DinA4 in TimesNewRoman, 12er Schrift)
Wer hilft mir bitte? Freiwillige vor...!!!
Danke!
In diesem Zusammenhang möchte ich mich hier ganz herzlich und auch mal öffentlich bei Pierre-Francois La Faou "pflefaou" bedanken, welcher mich bisher mehr als fleißig bei diversen Übersetzung ins/vom französische/n unterstützt hat!!! VIELEN DANK!!!
Markus
No 400:
Fahren, statt putzen!
Schrauben, statt fahren...
No 400:
Fahren, statt putzen!
Schrauben, statt fahren...
-
- Beiträge: 283
- Registriert: Fr 22. Feb 2002, 02:00
- Wohnort: D-537xx St. Augustin
- Kontaktdaten:
-
- Beiträge: 760
- Registriert: Mo 4. Mär 2002, 02:00
-
- Beiträge: 3098
- Registriert: Di 1. Okt 2002, 02:00
- Wohnort: D-85xxx, Deutschland, Bayern, zwischen München und Wasserburg a. Inn
-
- Beiträge: 283
- Registriert: Fr 22. Feb 2002, 02:00
- Wohnort: D-537xx St. Augustin
- Kontaktdaten:
-
- Beiträge: 283
- Registriert: Fr 22. Feb 2002, 02:00
- Wohnort: D-537xx St. Augustin
- Kontaktdaten:
-
- Beiträge: 3098
- Registriert: Di 1. Okt 2002, 02:00
- Wohnort: D-85xxx, Deutschland, Bayern, zwischen München und Wasserburg a. Inn
Hm, wie das mit "Postausgang" und "gesendete Nachrichten" hier exakt funktioniert, hab ich auch noch nicht ganz begriffen. Manchmal bleiben Nachrichten bei mir ewig im "Postausgang" stehen, obwohl sie definitiv angekommen sind, weil ich nämlich schon wieder die Antworten darauf bekommen hab. Und manchmal verschieben sie sich sofort in "gesendete Nachrichten", wie das ja normalerweise sein sollte. Aber das wäre jetzt zum ersten mal, daß eine von mir abgeschickte Nachricht gar nicht erst angekommen ist...?!?
Hab echt keine Ahnung, ich schicks Dir nochmal direkt per eMail, James;
Hab echt keine Ahnung, ich schicks Dir nochmal direkt per eMail, James;
Markus
No 400:
Fahren, statt putzen!
Schrauben, statt fahren...
No 400:
Fahren, statt putzen!
Schrauben, statt fahren...